Europski institut za književno prevođenje “Janus Pannonius” raspisao je natječaj za odabir polaznika tečaja visokoga umjetničkog obrazovanja u području književnoga prevođenja (s hrvatskoga na talijanski i s talijanskoga na hrvatski jezik). Prijave su otvorene do 1. prosinca 2018. godine, a motivacijsko pismo i kratki životopis šalju se na adresu Instituta.

Na natječaj se mogu prijaviti sve osobe, bez obzira na dob, koje žele započeti ili utvrditi znanje o teoriji i praksi književnoga prevođenja; osobe koje imaju temeljno, dobro ili odlično znanje iz talijanske i hrvatske književnosti. Predviđeno trajanje prvog stupnja tečaja je od siječnja do svibnja 2019. godine, a bit će primljeno do 12 polaznika. Cijena pohađanja tečaja je 500,00 kuna. Nastava će se održavati u prostorijama Istarskog ogranka Društva hrvatskih književnika.

Tečaj će voditi književna prevoditeljica i utemeljiteljica Instituta, prof. Ljiljana Avirović. Nastava obuhvaća 50 sati teorije i prakse književnoga prevođenja plus 100 sati rada na umjetnički stiliziranom i urednički dotjeranom tekstu, spremnom za objavljivanje u Italiji i Hrvatskoj. Također, polaznici tečaja će se tijekom nastave imati prilike susresti i vježbati prevođenja s poznatim osobama iz svijeta talijanske i hrvatske književne kulture: prevoditeljima, književnicima, urednicima, nakladnicima.

Detalje Natječaja možete pronaći na službenim stranicama Istarskog ogranka Društva hrvatskih književnika.

Photo by Dariusz Sankowski on Unsplash